東瀛学院トップロゴ

ベトナム語

中文

英語

日本語

  • トップ
  • 学校案内
  • コース概要
  • 生活支援・サポート
  • Hướng dẫn đăng ký
  • お問い合わせ

進学コース

Những người không mang quốc tịch Nhật và đạt đủ các điều kiện dưới đây.

1.Có trình độ học vấn phổ thông 12 năm trở lên.

2.Đỗ kỳ thi năng lực tiếng Nhật trình độ 5 , kỳ thi J-TEST hạng điểm F, kỳ thi NAT-TEST trình độ 5 trở lên. Hoặc có trình độ tiếng Nhật tương đương.

3.Sau khi đỗ kỳ tuyển khảo của trường TOEI , vẫn cố gắng rèn luyện, học tập cho đến khi chuẩn bị sang Nhật.
Sẽ đánh giá thông qua kỳ thi tuyển khảo bằng việc「 Xét hồ sơ, thi bài viết 」, và đánh giá xem học sinh đó có cố gắng và tiếp tục học tập hay không qua kỳ phỏng vấn tiếp theo.

4.Khỏe mạnh và không bị bệnh ho lao hay các bệnh truyền nhiễm khác.( Tham khảo mục : Khám sức khỏe )

Tháng nhập học-khoá học Thời gian nhận hồ sơ Thời gian thông báo kết quả Thời gian nhập học
HS nhập học tháng 1 hội thoại Từ tháng 5 đến tháng 7 Đầu tháng 11 Tháng 1
HS nhập học tháng 4 hội thoại Từ tháng 8 đến tháng 10 Cuối tháng 2 Tháng 4
HS nhập học tháng 7 hội thoại Từ tháng 12 đến tháng 1 Giữa tháng 5 Tháng 7
HS nhập học tháng 10 hội thoại Từ tháng 2 đến tháng 4 Cuối tháng 8 Tháng 10

THỦ TỤC NHẬP HỌC ( các loại hồ sơ- giấy tờ cần thiết)

NHỮNG GIẤY TỜ NGƯỜI NHẬP HỌC CẦN CHUẨN BỊ Hồ sơ đăng ký nhập học *Học sinh tự viết tay hồ sơ đăng ký nhập học. Trong trường hợp đánh máy, phải kiểm tra thật kỹ những thông tin như ngày, tháng, năm, họ, tên, và ký xác nhận vào văn bản đánh máy đó.
*Nơi sinh phải được ghi rõ đến huyện, tỉnh.
*Địa chỉ thường trú hiện tại phải đồng nhất với những giấy tờ khác.
*Địa chỉ liên lạc phải chính xác để trong trường hợp có thư từ nhà trường gửi về. Và số điện thoại *Dòng ghi tên phải ghi theo đúng thứ tự: Họ→ tên→ tên đệm.
Sơ yếu lý lịch *Học sinh tự viết tay sơ yếu lý lịch. Trong trường hợp đánh máy cũng phải kiểm tra thật kỹ những thông tin như ngày, tháng, năm, họ tên, ký xác nhận vào văn bản đánh máy đó.
Địa chỉ thường trú hiện tại/ Nơi sinh: Hãy xác nhận và kiểm tra kỹ xem địa chỉ có đồng nhất với những giấy tờ khác hay không.
Nội dung: Hãy ghi nội dung của hồ sơ cho thống nhất, và ghi đầy đủ phần lý lịch học tập và công tác.
Quá trình học tập: Trước khi nhập học vào học viện TOEI, hãy ghi rõ thời gian tốt nghiệp hoặc dự kiến tốt nghiệp của trường mà bạn sắp tốt nghiệp. Hãy kiểm tra xem thời gian được ghi trong hồ sơ có thống nhất với giấy tờ xác nhận mà bên nhà trường cung cấp cho hay không.
Quá trình công tác: Hãy điền chính xác công việc, nơi làm việc giống như trong giấy xác nhận nghề nghiệp được cấp bởi nơi làm việc của bạn. Đồng thời hãy ghi rõ thời gian dự kiến hoàn thành khóa học tiếng Nhật tại trung tâm mà bạn đang học. Trường hợp đã từng sang Nhật, hãy kiểm tra hộ chiếu và ghi chính xác thông tin đó.
Địa chỉ: Hãy điền đầy đủ tất cả địa chỉ( Không được lược bỏ) (Ví dụ: tỉnh… huyện…xã…số nhà)
Lý do du học: Hãy ghi rõ lý do, động cơ muốn đi du học. Ngành học mà bạn đã hoặc dự kiến sắp tốt ngiệp có liên quan gì đến việc du học, những kiến thức mà bạn học được sẽ giúp ích như thế nào cho công việc của bạn sau này? Hãy ghi cụ thể sau khi học xong trường tiếng bạn có dự định như thế nào? Hiện tại bạn đang học tiếng Nhật bằng cách nào? Mục đích và lý do học tiếng Nhật là gì? Không cần viết những nội dung phô trương, cầu kỳ, mà chỉ cần viết những nội dung đơn giản và chính xác.
Trong trường hợp lý do du học được viết rời sơ yếu lý lịch, trong phần sơ yếu lý lịch hãy ghi rõ nội dung: Có lý do du học kèm theo bằng văn bản khác. Và hãy ghi rõ ngày, tháng, năm. Ký rõ họ, tên.
*Những học sinh có nguyện vọng học lên cao đẳng và đại học, hãy tự tìm hiểu thông tin của các trường cao đẳng, đại học cũng như các khoa, ngành mà mình muốn học. Và ghi rõ thông tin đó vào trong sơ yếu lý lịch.
Bằng tốt nghiệp và bảng điểm *Hãy nộp Bằng và Bảng điểm( Học bạ) của cấp trường cao nhất mà bạn đã tốt nghiệp.
*Trong trường hợp Bằng tốt nghiệp bị sai lỗi như : Họ, tên, tuổi, ngày tháng năm sinh, hoặc con dấu của trường, những con số liên quan không được ghi rõ ràng, hãy nộp giấy giải trình có xác nhận của nhà trường kèm theo.
*Trong trường hợp các trường trung học, trường phổ thông có thời gian học là 3 năm. Nhưng học sinh học không đủ 3 năm, hoặc nhiều hơn thời gian đó, hãy nộp giấy có xác nhận từ phía nhà trường giải thích cho vấn đề đó.
*Trường hợp có dự kiến tốt nghiệp cấp 3, hãy nộp bản chứng nhận tốt nghiệp tạm thời và bảng điểm thành tích cho tới thời điểm hiện tại. Đối với trường hợp đang theo học đại học, hãy nộp giấy xác nhận đang theo học và thành tích học tập tại thời điểm hiện tại. Sau khi tốt nghiệp, trong thời gian nhanh nhất có thể, hãy nộp lại bằng và bảng điểm gốc.
Giấy xác nhận học tiếng Nhật *Hãy nộp giấy xác nhận học tiếng Nhật được ghi đầy đủ những nội dung sau: Thời gian học hiện tại(Trên 150 tiếng), thời gian dự kiến của khóa học, sách giáo khoa được sử dụng để giảng dạy, tỉ lệ lên lớp và thành tích đạt được trong thời gian học tập.
*Trong trường hợp chỉ tốt nghiệp trường Phổ thông, Cao đẳng hoặc trường Trung cấp hãy nộp bản gốc bằng tiếng Nhật của kỳ thi Năng lực tiếng nhật với trình độ N5, J-TEST với hạng điểm F, NATTEST từ cấp độ 5 trở lên.
Giấy xác nhận công việc *Hãy nộp giấy xác nhận đang làm việc nếu như bạn có đi làm.
Bảo sao của hộ chiếu *Những học sinh có Hộ chiếu, hãy nộp lại bản sao của những phần thông tin cần thiết như trang ảnh, thông tin cá nhân của Hộ chiếu.
*Với những người đã từng sang Nhật, hãy nộp bản copy của trang hộ chiếu có ghi rõ phần thông tin: Tư cách lưu trú, mục đích lưu trú, thời gian lưu trú. Và phần có đóng dấu xuất, nhập cảnh tại sân bay.
8 ảnh *8 ảnh cỡ 3×4 và chụp trong 3 tháng gần nhất. (Tất cả ảnh phải giống nhau)
*Ảnh thẻ phải được chụp theo đúng yêu cầu sau: Chụp chính diện, chụp nửa người trên, không đội mũ, phía sau phải là phông trắng.
*Phía sau ảnh ghi rõ họ, tên ngày tháng năm sinh bằng tiếng anh không dấu.

THỦ TỤC NHẬP HỌC (đơn xin nhập học)

*Giấy tờ được cấp ở Việt nam, trước khi nộp lên cục xuất nhập cảnh phải được cấp trong 3 tháng gần nhất. ( Giấy xác nhận của các cấp, công ty, văn bản công chứng…)

*Giấy tờ được cấp tại Nhật, phải là giấy tờ được cấp trong vòng 1 tháng gần nhất.

*Giấy tờ phải do chính học sinh, phụ huynh viết.

  • Hãy sử dụng bút bi hoặc bút không tẩy được để viết hồ sơ. Không được phép sử dụng bút bi có thể tẩy được.
  • Không được tẩy xoá, hay tô nhiều nét, hoặc tự ý chỉnh sửa lỗi sai của các loại giấy tờ.
  • Khi có sự chỉnh sửa không được phép dùng bút xóa. Mà hãy gạch ngang 2 gạch vào phần sai. Sau đó kí tên, hoặc đóng dấu vào phần gạch đó.
  • Không được phép chỉnh sửa phông chữ hoặc màu chữ trong sơ yếu lý lịch, mẫu mà nhà trường cung cấp. Vì lỗi này có thể cục xuất nhập cảnh sẽ không nhận hồ sơ.

*Về những giấy tờ được cấp từ trường học, công ty và các cơ quan thẩm quyền khác.

  • Hãy kiểm tra mẫu văn bản của cơ quan cấp hành giấy tờ đó, xem các thông tin về tên công ty và con dấu có chuẩn xác hay chưa.
  • Về trình tự của chữ ký và con dấu. Sau khi văn bản được ký phải được đóng dấu.
  • Hãy kiểm tra kỹ càng về chữ ký, con dấu, chức vụ của người cấp văn bản đó.
  • Trong trường hợp mẫu giấy tờ của văn bản đó không ghi rõ đầy đủ địa chỉ và số điện thoại, yêu cầu phải có thêm giấy giải trình kèm theo.

Giấy tờ cần phải nộp đối với Người bảo lãnh không sinh sống tại Nhật.

Giấy tờ người bảo lãnh cần phải nộp Giấy cam kết bảo lãnh chi phí du học *Người bảo lãnh phải tự ghi giấy cam kết chi trả chi phí du học cho học sinh. Trong trường hợp sử dụng văn bản đánh máy phải xác nhận rõ nội dung, thông tin cho chính xác rồi ghi rõ ngày tháng năm và ký rõ họ tên.
*Hãy ghi rõ chi tiết toàn bộ quá trình chi trả chi phí cho học sinh. Nếu như bản mẫu của tờ cam kết bảo lãnh chi phí du học không đủ phần trống để ghi nội dung cam kết, hãy ghi riêng ra bản khác và ghi rõ nội dung: có bản khác kèm theo, vào trong phần ghi chú của giấy cam kết. Và nội dung cam kết đính kèm phải được ghi rõ ngày tháng năm và kí tên, đóng dấu đầy đủ.
*Trong trường hợp người bảo lãnh không phải là bố, mẹ đẻ của học sinh. Hãy ghi rõ lý do tại sao bố, mẹ của học sinh lại không bảo lãnh được cho con mình.
*Hãy ghi thống nhất địa chỉ với địa chỉ của những giấy tờ khác.
*Hãy ghi rõ số tiền gửi cho chi phí sinh hoạt của học sinh tính theo trung bình hàng tháng.
*Hãy ghi rõ phương thức chuyển tiền. Trong trường hợp có tài khoản gửi tiền tại ngân hàng không chuyển khoản đi quốc tế được, hãy ghi rõ phương thức chuyển tiền: bằng cách nào, như thế nào?
Hãy ghi rõ thời điểm dự kiến, phương thức chuyển tiền. Ví dụ: Sau khi nhận được tư cách lưu trú sẽ chuyển khoản vào tài khoản mà nhà trường yêu cầu. Chi phí sinh hoạt sẽ gửi 6 tháng một lần, trước khi làm thủ tục xin gia hạn visa sẽ gửi tiền học phí năm thứ 2 vào tài khoản của học sinh…
Giấy tờ công chứng mối quan hệ gia đình. *Hãy ghi rõ họ tên, giới tính và ngày tháng năm sinh, địa chỉ của người bảo lãnh.
*Trong trường hợp bố, mẹ ruột là người bảo lãnh hãy nộp những giấy tờ chứng nhận mối quan hệ gia đình. Trong trường hợp họ hàng là người bảo lãnh, thì hãy nộp giấy chứng nhận mối quan hệ gia đình của học sinh, và mối quan hệ giữa bố, mẹ học sinh và người bảo lãnh đó.
*Địa chỉ của người bảo lãnh cũng phải đồng nhất với địa chỉ của những giấy tờ liên quan khác. Nếu như trong trường hợp có sự sai khác của địa chỉ phải có giấy giải trình kèm theo.
Giấy xác nhận số dư ngân hàng *Tính theo đơn vị tiền tệ của nước sở tại, không yêu cầu theo tỉ giá ngoại tệ. Học phí một năm khoảng 80 vạn yên và phí sinh hoạt một tháng khoảng 10 vạn yên, vì vậy số dư ngân hàng tương ứng 2 năm học cần có 400 vạn yên.
Bản sao sổ ngân hàng *Là giấy tờ chứng minh việc người bảo lãnh có đủ năng lực chi trả học phí cho học sinh.
*Bản sao sổ ngân hàng phải được sao chép đầy đủ nội dung 3 năm giao dịch gần nhất của tài khoản đó. Hãy nộp bản sao chính theo khổ A4, hoặc nộp bản gốc được cấp bởi Ngân hàng.
Giấy xác nhận nghề nghiệp *Giấy xác nhận nghề nghiệp phải là giấy được cấp bởi cơ quan làm việc, xác nhận được thời gian và nội dung công việc.
*Đối với đối tượng kinh doanh cá thể, cần có bản phô tô giấy phép kinh doanh kèm theo.
*Bản sao giấy phép kinh doanh và những giấy tờ khác thống nhất theo khổ A4
*Trong trường hợp bản sao giấy phép kinh doanh và các giấy tờ khác không rõ ràng, hãy nộp giấy giải trình kèm theo.
Giấy xác nhận thu nhập *Nộp bản kê khai chi tiết thu nhập trong vòng 3 năm gần nhất.
Bản xác nhận nộp thuế *Nộp bản xác nhận của cục thuế về việc nộp thuế, số tiền thu nhập, tiền thuế trong thời gian 3 năm gần nhất.
*Đối với những nghề nghiệp không phải đóng thuế, cần đính kèm tài liệu có ghi các điều khoản miễn thuế mà pháp luật quy định.

Các giấy tờ phải nộp đối với trường hợp người bảo lãnh đang sống tại Nhật

Giấy tờ người bảo lãnh cần phải nộp Giấy cam kết chi trả phí du học của người bảo lãnh *Hãy xác nhận mục「 Các giấy tờ phải nộp đối với người bảo lãnh đang sống tại Nhật.」
*Ghi rõ phương thức chi trả phí sinh hoạt. Ví dụ “ việc chi trả toàn bộ học phí và phí sinh hoạt trong thời gian ở Nhật. Tiền tiêu vặt hàng tháng khoảng 3 vạn yên sẽ đưa trực tiếp cho học sinh”…
Giấy chứng nhận mối quan hệ *Hãy xác nhận mục「 Những giấy tờ phải nộp đối với trường hợp người bảo lãnh đang sinh sống tại Nhật.」
Giấy xác nhận số dư ngân hàng *Hãy xác nhận mục「 Những giấy tờ phải nộp đối với trường hợp người bảo lãnh đang sinh sống tại Nhật.」
Giấy xác nhận nghề nghiệp *Trong trường hợp người bảo lãnh là đại diện hoặc đứng đầu của một công ty, hãy nộp bản gốc giấy chứng nhận đăng ký.
*Nếu người bảo lãnh là người kinh doanh cá thể, hãy nộp bản sao Giấy phép kinh doanh, giấy đăng ký thuế doanh nghiệp.
*Những người đang kinh doanh hoặc làm việc tại nơi được quy định rõ trong 「 Luật về kinh doanh các ngành nghề liên quan đến giải trí tình dục 」 theo pháp luật của Nhật, không thể trở thành người bảo lãnh.
*Hãy nộp giấy xác nhận công việc trong trường hợp làm ngành nghề khác.
Giấy xác nhận nộp thuế *Hãy nộp giấy xác nhận nộp thuế được phát hành trong vòng một tháng gần nhất.
*Hãy nộp giấy xác nhận nộp thuế hoặc giấy khai thuế trong đó có ghi rõ tổng thu nhập của 3 năm gần nhất ( Xin tại thành phố hoặc quận, huyện )
Giấy đăng ký cư trú *Hãy nộp giấy được phát hành trong vòng 1 tháng gần nhất.
*Hãy nộp giấy đăng ký cư trú có ghi toàn bộ các thành viên trong gia đình.
Bản sao thẻ ngoại kiều *Trường hợp người bảo lãnh đang cư trú tại Nhật sẽ phải nộp bản sao của thẻ ngoại kiều

Học phí (Số tiền dưới không bao gồm thuế)

Phí tuyển : 30,000 yen Tiền nhập học : 50,000 yen Tiền tiết giảng : 690,000 yen
Tổng : 770,000 yen

◆Không hoàn trả tiền phí tuyển khảo và phí nhập học với bất kỳ lý do nào
◆Sau khi nhận giấy xác nhận tư cách cư trú, trong những trường hợp dưới đây, sau khi trừ đi tiền nhập học và phí tuyển khảo sẽ hoàn trả lại tiền học phí

  • * Trường hợp từ chối nhập học trước thời điểm lễ nhập học được tổ chức. Tuy nhiên, nếu sau lễ nhập học thì vẫn coi như bỏ học giữa chừng
  • * Trường hợp trượt visa tại đại sứ quán Nhật ở nước sở tại.

Sau khi nhà trường nhận lại giấy báo nhập học và giấy xác nhận tư cách cư trú sẽ bắt đầu thủ tục hoàn lại tiền học phí. Học sinh sẽ chi trả phí chuyển tiền
Đối với học sinh xin thôi học, nhà trường sẽ trả lại số tiền học phí của những kỳ học chưa tham gia. Nhà trường sẽ gửi lại số tiền học phí còn lại cho học sinh sau khi trừ đi phí chuyển khoản

Hãy gửi tiền vào tài khoản dưới đây

Tên ngân hàng (Beneficiary's Banker Name) SUMITOMO MITSUI BANKING CORPORATION
Tên chi nhánh (Branch Name) TAKADANOBABA BRANCH
Địa chỉ ngân hàng (Beneficiary's Banker Address) 1-27-7 TAKADA-NO-BABA,SHINJUKU-KU,TOKYO
Số tài khoản (Beneficiary's A/C No.) ( 普通 )4654631
Tên tài khoản (Beneficiary's Name) TOEIGAKUIN
SWIFT CODE SMBCJPJT

Phí gửi người gửi sẽ chịu trách nhiệm thanh toán

Các hạng mục cần lưu ý.

  1. 1 Trường hợp phát hiện hồ sơ giả mạo hoặc có sự sửa chữa, nhà trường sẽ không cho phép nhập học. Dù thủ tục nhập học đã hoàn thành, nhưng học viện Toei vẫn sẽ hủy việc nhập học của học sinh đó. Trường hợp đó sẽ không được hoàn lại các khoản tiền đã nộp.
  2. 2 Sau khi đã nộp hồ sơ xin Visa, nhà trường chỉ trả lại bằng tốt nghiệp, bằng chứng nhận tiếng Nhật và một số giấy tờ gốc quan trọng khác.
  3. 3 Sau khi tới Nhật, phải tuân thủ theo quy định pháp luật của nước Nhật.
  4. 4 Sau khi tới Nhật, nếu như vi phạm pháp luật sẽ bị đuổi học và trục xuất.
  5. 5 Sau khi tới Nhật, phải tuân thủ quy định của học viện Toei.

入学までの流れへ

Copyright (C) TOEI INSTITUTE OF JAPANESE LANGUAGE All Rights Reserved.